Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤتمر الفضاء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مؤتمر الفضاء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Su Gobierno ha acogido a la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas en 2002, y espera con interés la celebración de la Quinta Conferencia Espacial de las Américas que tendrá lugar en julio de 2006 en Ecuador.
    واستطردت قائلة إن حكومتها استضافت مؤتمر الفضاء الرابع للأمريكتين في عام 2002، وتتطلع إلى مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في تموز/يوليه عام 2006، في إكوادور.
  • ¿Sabíais que en la antigua Grecia sería considerado un honor invitar a una persona de mi edad a una convención del espacio?
    أتعلمون بأنه في اليونان القديمه كان من الشرف أن يٌدعى شخص في عمري إلى مؤتمر فضاء ؟
  • El MERCOSUR y sus países asociados esperan con interés la Quinta Conferencia Espacial de las Américas, que se celebrará en el Ecuador en 2006.
    وتتطلع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها إلى مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في إكوادور في عام 2006.
  • Observa con reconocimiento que el Gobierno del Ecuador fue anfitrión de la Quinta Conferencia Espacial de las Américas, que tuvo lugar en Quito del 24 al 28 de julio de 2006, y que el Gobierno del Ecuador ha establecido la secretaría pro tempore de la Quinta Conferencia Espacial para dar cumplimiento al plan de acción de la Conferencia, y está recibiendo asistencia del Gobierno de Colombia, que fue el anfitrión de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, del Grupo Internacional de Expertos de las Conferencias Espaciales de las Américas y del Gobierno de Guatemala, que acogerá la Sexta Conferencia Espacial de las Américas en 2009;
    تلاحظ مع التقدير أن حكومة إكوادور استضافت مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين في كيتو في الفترة من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2006، وأنها أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر الفضاء الخامس التي أوكل إليها ولاية تنفيذ خطة عمل المؤتمر وتتلقى المساعدة من حكومة كولومبيا التي استضافت مؤتمر الفضاء الرابع للأمريكتين ومن فريق الخبراء الدولي المعني بمؤتمرات الفضاء للأمريكتين ومن حكومة غواتيمالا التي ستستضيف مؤتمر الفضاء السادس للأمريكتين في عام 2009؛
  • Observa con satisfacción que la Comisión establecerá un vínculo más estrecho entre su labor para aplicar las recomendaciones de la UNISPACE III y los trabajos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, mediante la aportación de una contribución a las esferas temáticas que aborde la Comisión;
    تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة سوف تقيم صلة أوثق بين أعمالها لتنفيذ توصيات مؤتمر الفضاء الثالث وأعمال لجنة التنمية المستدامة بالمساهمة في المجالات المواضيعية التي سوف تعالجها اللجنة؛
  • Tercera conferencia regional de derecho espacial, Bangalore (India)
    المؤتمر الاقليمي الثالث لقانون الفضاء، بانغالور، الهند
  • En 2005 la Oficina copatrocinará también el Campamento Espacial de las Américas, evento organizado por la Asociación Chilena del Espacio en el marco de la Cuarta Conferencia del Espacio.
    وسيشارك المكتب أيضا، في عام 2005، في رعاية مخيم الفضاء للقارة الأمريكية، الذي تُنظّمه وكالة الفضاء الشيلية في إطار مؤتمر الفضاء الرابع.
  • Por último, pide que al grupo de expertos establecido por la Primera Conferencia Espacial de las Américas le sea concedido el estatuto de observador permanente ante la Comisión para la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. El Sr.
    وطالب أخيرا بمنح فريق الخبراء الذي أنشأه مؤتمر الفضاء الأول للأمريكتين صفة المراقب الدائم في اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
  • El MERCOSUR y sus Estados asociados siguen impulsando la cooperación regional en el marco de las diferentes Conferencias Espaciales de América.
    وما برحت السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (ميركوسور) والدول المرتبطة بها تُعزز التعاون الإقليمي في إطار مختلف مؤتمرات الفضاء في الأمريكيتين.
  • Acoge favorablemente el hecho de que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre pueda integrar en su programa de trabajo varias actividades definidas por ella para su realización en el marco del Plan de Acción de la Comisión para la aplicación ulterior de las recomendaciones de la UNISPACE III;
    ترحب بإمكانية أ، يدرج مكتب شؤون الفضاء الخارجي في برنامج عمله عددا من الإجراءات المحددة لينفذها المكتب في خطة عمل اللجنة من أجل مواصلة تنفيذ توصيات مؤتمر الفضاء الثالث؛